Raftul cu debuturi: Memoria livrescă a iubirii

Spre deosebire de cei mai mulți dintre colegii săi de generație, Alin-Armando Artion nu valorifică autobiograficul pentru a rememora traumele copilăriei/adolescenței în poezie, ci explorează marile biblioteci ale umanității pentru a găsi echivalente ale propriilor drame. Cele 56 de texte din volumul său de debut, „Mélange” (Editura Aureo, 2022), sunt produsul asimilării laborioase a faptului de cultură în încercarea de a defini experiențele de viață ale personajului poematic prin raportarea la experiențele livrești. În postfață, Paul Magheru remarcă aceste reminiscențe culturale topite de Alin-Armando Artion în versurile sale: „După cum îi sugerează și titlul, «Mélange» este un amestec sau o carte făcută din cărți, deci «nimic nou sub soare», cum spunea Eclesiastul, în afară de, am spune noi, o întinsă lectură, cultură beletristică și științifică, cunoaștere. Nu e de mirare la un tânăr scriitor experimentarea livrescă a sentimentului de dragoste printr-un melanj de afecte machiavelice, plictis baudelairian, simbolism numeric pitagoreic, ermetism barbian”. Uneori, autorul însuși dezvăluie numele monștrilor sacri care îi devin complici în actul poetic: „Plictisit de plictisul cotidian,/ mă cufund în cel baudelairian”; „realitatea kafkiană nu-mi displace” („2020-ul meu nevrotic într-o Românie încă cenușie”). Alteori, aceștia pot fi deduși de cititor datorită indiciilor stilistice și de limbaj – iar Stănescu pare să dețină întâietatea – sau titlurilor „cărturărești”. Iată câteva exemple: „și mor direct proporțional cu fiecare/ (ne)cuvânt/ pe care-l arunci în mine/ tu, Arheolog al ființei mele” („Brațele tale, două bilete de adio”); „sărutul tău m-a închis într-o idee/ din care nu mai am scăpare…” (histoire de mon corps”), „m-aș sinucide în literele numelui tău” („mashup”), „am fost suma cuvintelor nerostite,/ am acceptat invazia nefericirii” („Álpha kai ô”). Și într-un caz, și în altul, demersul este grav, sentențios pe alocuri, astfel încât referința culturală și metaforismul practicate de Alin-Armando Artion par să-și aibă originile mai curând în retorica neomoderniștilor decât în „literatura postmodernistă de astăzi” (cum afirmă Paul Magheru), o retorică ce se potrivește mănușă cu sentimentul iubirii ratate evocat de tânărul poet la modul cerebral: „M-am săturat să-ți mai car bagajul/ mi-au obosit brațele, ochii și picioarele/ în goana după umbra ta nebună./ Cuvintele tale sunt incendii, puțuri seci/ totuși, va veni momentul când,/ dintr-odată,/ vei simți urmele pașilor mei/ ce se îndepărtează/ în fuga către stele clorotice/ ce refuză să se stingă” („Ánō Kátō Pánta – Am aprins un felinar […]”); „Ea nu are nevoie de cântece care fac statuile/ să danseze,/ nici de licurici care șoptesc la urechile/ îndrăgostiților…/ ea nu suferă, nici nu iubește/ Are preocupări bovarice,/ nihiliste în amor,/ vânează verdele –/ Trist odor” („*odor”).

Toate trăirile evocate în „Mélange” sunt, de fapt, reconstituiri cerebrale ale unei experiențe erotice eșuate. Gândul este laitmotivul cărții, acesta desemnând , în ipostază oprimată, epuizarea iubirii („S-au coagulat tristeți/ pe corpul meu/ unde mi-ai ascultat liniștea,/ limitele gândurilor mele” – „Brațele tale, două bilete de adio”; „s-au uscat gândurile/ de așteptare” – „histoire de mon corps”; „sunt bolnave/ în seara asta/ gândurile” – „Cvasieternul bazar sentimental”; „ne-am așezat gândurile pe tâmple/ și am început să ascultăm liniștea” – „Șantier sentimental 2.0”; „sunt un gând înghețat” – „Álpha kai ô”) sau, dimpotrivă, fiind cauza acestei neîmpliniri erotice, odată transformat în forță rațională ce domină eul, („sclav al propriilor gânduri” – „05.01”; „or fi gândurile mele/ îndepărtându-mă de tine?” – „amor caecus”). 

Metaforele pe care le creează Alin-Armando Artion, migălos elaborate, mizând pe asocieri neașteptate, de asemenea sunt mărci ale predilecției pentru o poezie a cerebralului. Totodată, acestea dovedesc preocupările calofile ale autorului și ispita prețiozității: „cu obrazul inundat de iris,/ pe umărul tău drept” („Șantier sentimental 2.0”); „din irisul bolnav de spleen” („ontologic/ontogonic”); „Pereții sufletului s-au uscat…/ exilat din inima ta/ ți-am cusut umbra de a mea,/ m-am mutat în irisul de ieri/ și-am clipit…” („tărâmul făgăduinței”); „Din vina ta/ plâng îngerii la harpe/ în cerul însângerat…/ Damnatio memoriae/ și damnat trocul,/ memento mori al amorului…” („Aprinde-mi o țigară și nu mă privi în ochi”). 

Mai puțin pretențioase și, prin asta, mai deschise către poezie, sunt versurile în care apar note ludico-ironice, discursul decrispându-se astfel, iar apropierea de exprimarea firescă având o forță expresivă mai mare: „Până și Psyche fără să știe s-a îndrăgostit…” („pourquoi pas 2.0”); „Îmi atingi coapsele apoi,/ urci spre sfârcuri, furi un zâmbet, iar eu…/ nu vreau să te sărut,/ halal erotism latent” („când ne vom vedea nu voi ști cum să mă-mbrac”); „Cu pașii tăi îmi luminezi întunericul și,/ din mintea mea zboară molii…/ te plimbi printre neuropeptide/ și-mi trezești Trecutul./ Ce candoare ai adus…/ recitând «din ceas, dedus»/ îmbrăcată-n flori de tei/ bând o infuzie de roință/ îți revendici madrigalul la apus” („Moje sve”); „Ps. Încearcă în Larousse!/ Sunt român, mi-am spus…” („TLF”).

„Mélange” este un volum care dovedește că Alin-Armando Artion, autor format în biblioteci, are forța să asimileze faptul de cultură, găsind în memoria livrescă a umanității echivalențe, explicații, soluții pentru propriile experiențe și să creeze texte poetice care au drept miză tocmai aceste paralelisme. Așteptăm următoare etapă – decantarea, care, în mod sigur, va fi în beneficiul poeziei.

 

Lucia Țurcanu,

Memorialul Ipotești – Centrul Național de Studii „Mihai Eminescu”

 

Distribuie

Din aceeși categorie

Furt de jumătate de milion de lei, oprit cu focuri de armă

Două zile fără apă în zece localități din județul Botoșani

„ZIUA PORȚILOR DESCHISE” pentru viitorii elevi din clasa pregătitoare

Start înscrieri la Concursul „Micul Luchian” – Ediția a III-a 

Știri sugerate