full screen background image

Bonjour, Suceava! „Mon Prof de français”/ Profa de franceză

Salut, Suceava! În fiecare joi, fix la 12.18 ia microfonul pentru dumneavoastră, chers amis – Sanda-Maria Ardeleanu.

Bonjour, chers ami(e)s! „Pentru că este perioada marilor examene ale vieții, Bacalaureatul și admiterea în învățământul superior, care echivalează cu alegerea și intrarea, practic, într-o meserie, vă provoc la o discuție despre ce înseamnă să fii prof de franceză”: „Mon Prof” sau „Mon Prof de français”, iată o profesie ce se transformă într-o adevărată identitate: cea a dascălului de limba franceză.

Câți dintre Dumneavoastră nu ați auzit oare, până acum, vorbindu-se despre „Profa de franceză”, întâlnită în mod direct, la orele de franceză, sau indirect, prin povestirile despre școală ale prietenilor, în filme și romane. „Profa de franceză” e întotdeauna în top :
-provine dintr-un mediu pluricultural sau plurilingvistic prin lecturi, deschidere către oameni și e promotoarea a diversității și a toleranței;
-surpinde la fiecare întâlnire prin atitudinea față de anumite aspecte ale vieții, având principii clare, pe care le împărtășește avec passion, humor et compréhension, deci cu pasiune, umor și înțelegere;
– își exercită meseria cu dăruire și din vocație, nu poți fi „prof de français” în afara unei dorințe puternice de a transmite o limbă și o cultură ancorate în francofonii, fie că e vorba de francofonia franceză sau de cea românească sau de celelalte francofonii ale lumii;
– orice prof de français se remarcă prin deschiderea culturală, dar, mai ales, prin mobilitatea ideilor, curiozitatea cunoașterii de sine și conștiința interesului față de Celălalt;
– și, poate nu în ultimul rând, dâra de parfum ce se amestecă, rafinat, cu parfumul cărții din mână.

Astfel se construiește identitatea dascălului de limba franceză. E un model, e o permanență în memoria noastră, e o sursă de imitație, e un izvor de referințe sociale și culturale despre Franța, despre francezi, despre francofoniile lumii, printre care și francofonia românească. Amintiri despre „profa de franceză” : o provocare în direct.

Allez, chèrs amies de la Francophonie! Je vous écoute, vous avez le micro! Vă ascultăm, aveți cuvântul!

 

comments

comments


TAG