full screen background image

Concurs de interpretare de cântece în diverse limbi, la USV

Modul de a vorbi, de a gândi sau de a cânta într-o limbă anume reprezintă un mod aparte de a fi în lume, o posibilitate a ființei umane de a se afirma într-o manieră expresivă și creativă, folosind literele și sonoritățile proprii fiecărei limbi.

Manifestările culturale organizate de către Facultatea de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării din Universitatea „Ştefan cel Mare” Suceava susțin și pun în valoare educația plurilingvă, datorită căreia oamenii sunt pregătiţi să perceapă diversitatea lingvistică în armonie și formaţi să acționeze constructiv în orizontul intercultural și internațional în care trăiesc.

Concursul de interpretare de cântece în diverse limbi Fancy fiesta à la française, aflat la a VII-a ediție, vine să ilustreze acest spirit de deschidere culturală printr-o sărbătoare a muzicii, adresată îndeosebi tinerilor care se investesc în învățarea limbilor străine și celor care văd în ele noi șanse de reușită socială și de bogăție spirituală.

Creată în anul 1982 de către Ministerul francez al culturii, Sărbătoarea muzicii a depășit spațiul francofon, iar succesul de care se bucură este proporțional cu numărul țărilor și al limbilor care i-au adoptat modelul. Titulatura originară (bazată pe un joc de cuvinte) « Faites de la musique, Fête de la Musique » a fost preluată în formă integrală în țările anglofone Make Music! World Music Day sau în formă prescurtată în celelalte limbi: Fiesta de la Música (în spaniolă), Festa della Musica (în italiană), Dar Fest der Musik (în germană).

Concursul Fancy fiesta à la française se desfășoară sub semnul Plurilingvismului, iar anul acesta el va avea loc pe 21 iunie, ziua solstițiului de vară, la fel ca în lumea întreagă. Obiectivul principal al concursului este să încurajeze tinerii, copii și adolescenți, să se exprime în mai multe limbi și să experimenteze muzical frumusețea și diversitatea fiecăreia dintre ele.

Regulamentul concursului prevede ca fiecare grup să interpreteze trei cântece, la alegere, dintre care primul va fi obligatoriu în limba franceză, al doilea într-o altă limbă străină (engleză, germană, italiană, maghiară, portugheză, rromani, spaniolă, ucraineană, etc.), iar al treilea va trebui să reflecte interacțiunea între mai multe limbi.

La concurs, alături de studenți, vor participa grupuri de copii şi adolescenţi din mai multe şcoli şi licee ale județului Suceava:
– Colegiul de Artă „Ciprian Porumbescu” din Suceava, profesor coordonator: Iulia Buraciuc
– Colegiul Naţional de Informatică „Spiru Haret” din Suceava, profesor coordonator: Aura Mihoc
– Colegiul Naţional „Mihai Eminescu” din Suceava, profesori coordonatori: Cristina Hetriuc, Letiţia Costache
– Colegiul Naţional „Mihai Eminescu” din Suceava, profesor coordonator: Violeta Cristescu
– Colegiul „Vasile Lovinescu” din Fălticeni, profesori coordonatori: Mihaela Pînzariu, Lucia Oana Fodor
– Liceul Tehnologic Dumbrăveni, profesor coordonator: Alexandra Sîrghi
– Şcoala Gimnazială „Ion Irimescu” Fălticeni, profesori coordonatori: Anca Nastasă, Maria Luncăniţa
– Şcoala Gimnazială „Ion Muceleanu” din Fântâna Mare, profesori coordonatori: Andreea Andrei, Gheorghe Dascălu
– Şcoala Gimnazială „Mihail Sadoveanu” din Fălticeni, profesori coordonatori: Elena Paşcovici, Maria Luncăniţa
– Şcoala Gimnazială Oniceni, profesor coordonator: Adina-Maria Popa
– Şcoala Gimnazială Vereşti, profesori coordonatori: Maria-Tatiana Purice, Nicoleta Bimokono.

Concursul-spectacol va avea loc pe 21 iunie, de la ora 10, în Auditoriumul Joseph Schmidt al Universității „Ștefan cel Mare” din Suceava.

Inspectoratul Școlar al Județului Suceava va susține, prin domnul inspector de specialitate Constantin Tiron, organizarea concursului. Premiile vor fi oferite de profesorii și de partenerii tradiționali ai Facultăţii de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării: Agenţia Universitară a Francofoniei (Biroul pentru Europa centrală şi orientală), Delegația Wallonie-Bruxelles la București, Institutul Francez din România (din București și din Iași), Librăriile Alexandria, Association Sevriolaine d’Aide et de Partage (ASAP), dar şi de sponsorul Tudia Lactate.

Organizatorii speră ca și în acest an sărbătoarea muzicii în acordurile plurilingvismului să le ofere tinerilor bucuria de a cânta și de a se exprima cultivându-le totodată gustul și interesul pentru limbile străine.

comments

comments




Leave a Reply

avatar